Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the likebtn-like-button domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/web/cthks/wp-includes/functions.php on line 6121
(近觀中國)聚焦上合之“合”,習近平描繪“更美好家園” - 中華時報China Times

(近觀中國)聚焦上合之“合”,習近平描繪“更美好家園”

中新社北京7月5日電 (記者 謝雁冰)“這是我們首次以‘上海合作組織+’的形式舉行峰會。好朋友、新伙伴濟濟一堂、共商大計,說明在新的時代條件下本組織理念廣受歡迎,成員國的朋友遍佈天下。”

當地時間7月4日下午,中國國家主席習近平出席“上海合作組織+”阿斯塔納峰會併發表重要講話,如是闡述峰會的意義。他表示,我們要“共同建設更加美好的上海合作組織家園”。

藉“上海合作組織+”,除上合組織成員國領導人和代表參與外,觀察員國領導人同主席國客人阿塞拜疆、卡塔爾等國領導人,以及國際和地區組織負責人也齊聚一堂,討論共同關心的問題。

在外界看來,此次峰會開啟了“上合組織+”新合作模式,以構建廣泛的發展伙伴關係,進一步體現上合組織的開放性,同時使多邊合作指向性、針對性更加清晰。

“上海合作組織大家庭”再次擴大,4日正式接收白俄羅斯為成員國。

“上海合作組織成立23年後,成員國增加到10個,‘上海合作組織大家庭’覆蓋三大洲26個國家,伙伴越來越多,合作基礎更加堅實。”在4日上午的上海合作組織成員國元首理事會第二十四次會議上,習近平如是說。

“無論是成員國數量、幅員範圍,還是峰會形式、合作領域,都體現出上合組織的凝聚力和感召力。”中國國際問題研究院研究員陳玉榮認為,擴員有利於上合組織拓展合作空間,為解決熱點問題進一步發揮作用。

當前,國際不安全、不穩定、不確定因素明顯增加。上合組織如何凝聚共識、攜手應對風險挑戰成為一道“必答題”。

在上海合作組織成員國元首理事會第二十四次會議上,習近平這樣作答:面對冷戰思維的現實威脅,我們要守住安全底線;面對“小院高牆”的現實風險,我們要維護發展權利;面對干涉分化的現實挑戰,我們要鞏固團結力量。

在4日上下午兩場會議上,習近平都強調“團結協作”這一關鍵詞,發出“要團結不要分裂”“鞏固團結力量”等呼籲。

“中方的主張彰顯團結的重要性,蘊含敏銳的現實關注和成熟的務實態度,是對地區國家一些普遍關切現實問題的回應。”中國現代國際關係研究院世界經濟研究所研究員陳鳳英說。

此次阿斯塔納峰會上,習近平進一步提出建議,呼籲建設團結互信、和平安寧、繁榮發展、睦鄰友好、公平正義的共同家園,為上合組織的可持續發展描繪了清晰路線圖。專家分析稱,這些建議從政治、安全、經貿、人文、治理合作等領域全面闡述了面對複雜的國際環境,上合組織下一步應該如何發展。

上合組織成立之初,就將安全合作作為優先方向。陳鳳英表示,當前烏克蘭危機延宕,巴以衝突持續,總的來看地區熱點問題增多,建設和平安寧的共同家園深具現實迫切性。

圍繞安全問題,習近平強調,無論國際風雲如何變化,本組織要守住共同、綜合、合作、可持續安全的底線,並提出“完善安全合作機制手段”“建設禁毒中心,加強情報交流”“加大對阿富汗人道主義支持”等具體措施。

“這些建議將助推上合組織持續發揮安全‘穩定錨’作用,為維護地區和平穩定作出重要貢獻。”陳鳳英說。

作為世界上人口最多、幅員最為遼闊的地區合作組織,上合組織也是發展的“加速器”。習近平在講話中宣佈一系列務實舉措:“積極推進籌建上海合作組織融資平台”“中方歡迎各方使用北斗衛星導航系統,參與國際月球科研站建設”“中方倡議成立上海合作組織數字教育聯盟”……在陳玉榮看來,這些倡議有利於讓發展成果更多更公平惠及各國民眾。

本次峰會後,中國接任輪值主席國。中方建議將2025年確定為“上海合作組織可持續發展年”,聚焦發展動能推陳出新。這一建議已被寫入阿斯塔納宣言。

中國社會科學院俄羅斯東歐中亞研究所所長孫壯志分析稱,中國接任輪值主席國,將以更加負責任的態度,推動上合組織合作進一步提質昇級,藉助廣泛、務實的多邊合作,為推動成員國共同繁榮振興,推進國際關係民主化作出新的貢獻。(完)

來源中新社


评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注