Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the likebtn-like-button domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/web/cthks/wp-includes/functions.php on line 6121
在巴黎遇見中文書店:書頁間享受靜謐時光 - 中華時報China Times
分类
一路风情 文化 编辑精选

在巴黎遇見中文書店:書頁間享受靜謐時光

中新社北京7月22日電 (中新社記者 吳侃)在法國巴黎,有一間名為五樓生活的中文書店。書店位於車水馬龍的奧斯曼大道,在書店的陽台上,能看見春天百貨的金色穹頂。人們在逛街購物之餘,可以在這裡享受與中文書相伴的靜謐時光。

近日,讀者在五樓生活書店的陽台上看書。(受訪者供圖)

“之所以取名五樓生活,是因為書店開在五樓。窗外是莊重典雅的奧斯曼建築,手中是裝幀精美的中文書,在周圍環境映襯下,讀中文書成為一種特別的體驗。”五樓生活書店主理人李冰玉近日接受中新社記者連線採訪時說。

李冰玉2016年到法國讀書,畢業後留在當地工作,最初她和朋友開了一家文化公司,組織一些小型文化沙龍。“我們發現與中文書相關的活動很受歡迎,於是萌生了開中文書店的想法。”李冰玉說,經過對當地獨立書店的充分調研,五樓生活書店於2021年年底正式營業。

目前書店有2萬餘册中文書,涵蓋文學、藝術、哲學、歷史等領域。在書籍的選擇上,李冰玉既考慮讀者的喜好和建議,也注重保持書店的定位和風格。“藝術類書籍是我們的特色之一,繪畫、雕塑、攝影、電影等門類都有涉及,許多藝術愛好者會來選購;讀者對國學書籍和古典名著也很有熱情,光是《山海經》我們就挑選了譯注版、彩繪版等6個版本。”李冰玉說。

近日,讀者在位於巴黎瑪黑區的五樓生活書店藝術概念店選購書籍。(受訪者供圖)

書店定期推出懸疑推理、心理情感、女性文學、少兒讀本等主題書單,還會評出月度、季度和年度暢銷書榜單,通過對書籍的篩選和推薦,引導讀者深入閱讀。書店同時建立線上商城,書籍可以配送至德國、比利時、荷蘭等10餘個歐洲國家。

書店的讀者中有留學生、白領、全職媽媽等,還有從世界各地來的遊客。李冰玉說:“書店需要乘坐電梯至五樓,不像其他臨街店鋪容易被發現,許多遊客是在地圖上找到我們,從緊凑的旅行計劃中抽出時間專程來選書。”

五樓生活書店也漸漸成為聯結華人讀者的平台,建立了文學、藝術、心理學等興趣群組,讀者們在群裡交流讀書感想、推薦書籍。書店還啟動了“流浪書領養計劃”,設立書籍回收點,讓舊書流動起來。

“因為中文書在歐洲比較稀缺,很多讀者祗能轉而閱讀電子書。”李冰玉說,五樓生活書店的宗旨是“用中文閱讀世界”,希望構建一個中文閱讀生態。

在李冰玉看來,閱讀世界的方式不僅限於讀書,各類線下活動也可以幫助讀者拓寬視野。書店自開業以來舉辦了主題分享會、藝術圓桌、特色集市、露營活動等200餘場線下活動。

據她介紹,在這些活動中,讀者可以聆聽華人作家和插畫師分享創作歷程,與奧賽博物館、蓬皮杜藝術中心的工作人員一起參加藝術圓桌會,還能跟心理咨詢師探討如何在快節奏生活中調節情緒。

4月,五樓生活中文書店聯合華人奶茶品牌,將“流動的中文報刊亭”搬上巴黎街頭。(受訪者供圖)

“我們還與華人奶茶品牌合作,舉行多場快閃活動,將‘流動的中文報刊亭’搬上巴黎街頭,吸引市民與遊客駐足。他們手捧奶茶,認真翻閱中文報刊,感受茶香與書香的碰撞。”李冰玉說。

去年6月,五樓生活書店在巴黎瑪黑區開了一家藝術概念店,新店選址在獨立書店集中的商圈,除中文書,還上架手工藝品、陶瓷器具、文房四寶等。李冰玉告訴記者,新店80%的顧客是當地人和遊客,他們即便不懂中文,也會挑選一些商品帶走。

“曾有一位華人讀者說,在五樓生活書店看書讓她感到熟悉又踏實,那感覺就如同吃到老家早點攤上的豆漿油條。”李冰玉說,對於華人讀者而言,在閱讀中文書的同時,也是在回味與故土緊密相連的記憶,未來希望把書店一直開下去,為華人讀者打造一片專屬的文化空間。(完)

來源中新社

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注